❶ 请教各种汽车的广东话叫法。
关于bjohn的回答,很多需要修正,我用★号标出……
★英菲尼迪 Infiniti 无限
★路虎 Land Rover 路虎
克莱斯勒 Chrysler 克莱斯勒
★凯迪拉克 Cadillac 卡迪拉克
雷克萨斯 Lexus 凌志
★保时捷 Porshe 波尔舍
阿斯顿马丁 Aston Martin 阿斯顿·马丁
VOLVO Volvo 富豪
宾利 Bently 本特利
萨博 Saab 绅宝
莲花 Lotus 莲花
阿尔法罗密欧 Alfa Romeo 阿尔法·罗密欧
玛莎拉蒂 Maserati 玛萨拉蒂
标致 Peugeot 标致
★悍马 Hummer 悍马(怎么可能叫“蜂鸟”啊……)
★布加蒂 Bugatti 布卡迪
大发 Daihatsu 大发
★道奇 Dodge 躲避(道奇·蝰蛇,广东的都叫“躲避·毒蛇”)
大宇 Dawoo 大宇
菲亚特 Fiat 非亚特
積架 Jaguar 积架
吉普 Jeep Cherokee 吉普·切诺基
蓝旗亚 Lancia 兰西亚
★劳斯莱斯 Rolls-Royce 罗尔斯·罗伊斯
雷诺 Renault 雷诺
铃木 Suzuki 铃木
欧宝 Opel 欧宝
Acura讴歌 Acura 阿库拉
旁蒂克 Pontiac 旁蒂克
起亚 Kia 起亚
Scion 塞恩
水星 Mercury 墨丘利
★斯巴鲁 Subaru 斯巴鲁
斯柯达 Skoda 斯柯达
沃克斯豪尔 Vauxhall 沃克斯豪尔
西雅特 Seat 西特
雪铁龙 Citroen 雪铁龙
另外加点LZ没有说道,但我也知道的一些称呼……
法拉利·恩佐 菲拉里·恩素
兰博基尼 林宝坚尼
奔驰 平治、宝士
福特·福克斯 福特·焦点
丰田Supra 丰田·速霸
三菱·蓝瑟 三菱·轻骑兵
迈凯伦 麦克拉伦
大概就这些……
❷ 汽车品牌粤语翻译大全有吗
Benz = 粤:平治 国: 奔驰
FOCUS = 粤:福士 国:福克斯
Lexus = 粤:凌志 国: 雷克萨斯
Chrysler = 粤:佳士拿 国:克莱斯勒
Volvo = 粤:富豪 国:沃尔沃
CAMRY = 粤:佳美 国; 凯美瑞
Landrover= 粤: 越野路华 国:路虎
Jaguar = 粤:积架 国:積架
Porsche = 粤:波子 国: 保时捷
Buick = 粤:标域 国: 别克
FIAT = 粤:快意 国:菲亚特
Lamborghini= 粤:林宝坚尼 国:兰博基尼
❸ 广东话开车叫揸车吗
开车(汽车等四个轮子的)广东话中叫羡知带揸车。。当然你兄芦说开车我们也听得明白。至于揸的士就是开的车是出租车/计程车,一定是说的士司机的。。猛蚂
❹ 香港汽车的叫法
英菲尼迪-无限
Infiniti直接翻译就是无限大的意思,香港人叫无限是直接翻译的结果,而中国内地叫做英菲尼迪,很明显是音译。
雷克萨斯-凌志
LEXUS在香港被叫做凌志,这同样也是音译的结果。在上世纪八九十年代LEXUS没有从官方渠道进过中国市场,所有那时候的LEXUS都是经销商自己进口的。
因此内地也曾跟着香港那边叫做凌志,但2001年丰田正式把LEXUS品牌正式引入中国市场,为了区别于从前那些非官方渠道的车,也为了重新树立自己的品牌形象,所以将LEXUS正式命名为:雷克萨斯。
沃尔沃-富豪
VOLVO品牌在香港被叫做富豪,VOLVO车型给人一种沉稳、保守的印象,其消费群体年纪相比其他品牌要大一些,所以翻译为富豪也比较符合VOLVO的品牌形象。VOLVO正式进入中国内地市场后,内地官方直接音译为:沃尔沃。
(4)粤语汽车术语怎么说扩展阅读:
奔驰(M.Benz)
香港:平治
台湾:宾士
对于奔驰,虽然它进入香港地区时就被翻译为平治,称不上多难听,但是总让人感觉与它的气质不太相符。台湾同胞取名宾士倒是颇为贴合这家德系大厂优雅高端的气质,不过车叔觉得还是大陆的翻译最棒,相信你也是这样认为的。
马自达(MAZDA)
香港:万世得
台湾:马自达
这个充满运动气质的日本品牌在香港的叫法非常喜庆,万事得在粤语意为“做事一帆风顺、凡事皆能取得成功”。虽然并没有像“富豪”之于Volvo那样能准确体现Mazda品牌的内涵,可在凡事讲究寓意的港澳地区来说,还是这个名字深入民心。