❶ 臣欲奉詔賓士則劉病日篤欲荀順私情則告訴不許臣之進退實為狼狽的翻譯漢語
臣欲奉詔賓士,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。
出處:西晉 · 李密《陳情表》
作者簡介:李密(224-287)字令伯,名虔,犍為武陽(今四川省眉山市彭山縣)人 。西晉文學家。初仕蜀漢,後仕西晉。有《陳情表》流傳於後世,被傳頌為孝道的典範。
寫作背景:泰始三年(267年)晉武帝立太子,慕李密之名,下詔征密為太子洗馬(官名)。
詔書累下,郡縣不斷催促。這時,李密祖母已九十有六,年老多病。李密向武帝上表,陳述家中情況,說明自己無法應詔的原因。這就是著名的《陳情事表》,或稱《陳情表》。表到朝廷,晉武帝看了,為李密對祖母劉氏一片孝心所感動,贊嘆李密「不空有名也」,不僅同意暫不赴詔,還嘉獎他孝敬長輩的誠心,賞賜奴婢二人,並指令所在郡縣,發給他贍養祖母的費用。
翻譯為現代漢語是:為臣想尊奉詔書奔走效力,然而祖母劉的病卻一天比一天嚴重;想姑且順從自己的私情,但告訴不允許,為臣進退兩難,實在狼狽。
❷ 翻譯:1.臣欲奉詔賓士,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許 2.伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜...
1、我想奉命前往,可祖母劉氏病情日漸嚴重;想暫順從私情奉養祖母,而我的請求卻不被允許。2、我想晉朝是以孝道來治理天下的,舊臣還受到憐惜養育,何況我的孤苦程度更嚴重呢。
❸ 語文文言文「臣欲奉詔賓士,則劉病日篤」中「日」字的意思
思是:日漸、一天比一天更。
❹ 臣欲奉詔賓士,則劉病日篤的則是什麼意思
這句話出自《陳情表》,則可以翻譯為然而、卻的意思,表示轉折的關系,作為連詞使用
❺ 翻譯, 臣欲奉詔賓士,則劉病日篤;欲苟順私情,則告訴不許。
翻譯為:我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。
出自西晉李密《陳情表》,原文選段:
詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔賓士,則劉病日篤,欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。
譯文:
朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。
但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意拖延,態度傲慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
(5)奉詔賓士什麼意思擴展閱讀
創作背景:
晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關系,維持社會的安定秩序。
泰始三年(267年),朝廷採取懷柔政策,極力籠絡蜀漢舊臣,徵召李密為太子洗馬。李密時年44歲,以晉朝「以孝治天下」為口實,以祖母供養無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。
主旨賞析:
文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應該報養祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,肯定了作者的「孝」,又贊揚了作者的「忠」。被認定為中國文學史上抒情文的代表作之一。
❻ 」臣欲奉詔賓士,則劉病日篤,欲苟順似情,則告訴不許」的翻譯是什麼
【釋義】我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。
【作者】《陳情表》魏晉:西晉·李密
【節選】
逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;後刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔賓士,則劉病日篤,欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。
❼ 賓士的意思
「賓士」,拼音bēnchí,指車馬等快速奔跑。出自李密《陳情表》:「臣欲奉詔賓士,則劉病日篤,欲苟順私情,則告訴不許,臣之進退,實為狼狽。」
造句:
1、汽車在高速公路上賓士。
2、轎車賓士在高速公路上。
3、機車帶動一列車廂在鐵路上賓士。
4、汽車在筆直平坦的高速公路上賓士。
5、成群的馬兒在草原上賓士。
6、司機叔叔穩穩把握住方向盤,駕著卡車在公路上賓士。
7、駿馬在廣闊的草原上賓士。
❽ 臣欲奉詔賓士,則劉病日篤。中的"賓士"星什麼意思
我很想遵奉詔命為皇上奔走效勞 奉:奉命 詔:不是詔書,而是詔命
賓士:奔走效勞